N头条>英语词典>water cannon翻译和用法

water cannon

英 [ˈwɔːtə kænən]

美 [ˈwɔːtər kænən]

n.  水炮(警方用以驱散人群)

牛津词典

    noun

    • 水炮(警方用以驱散人群)
      a machine that produces a powerful flow of water, used by the police to control crowds of people

      柯林斯词典

      • (警察用于驱散人群的)高压水枪,水炮
        Awater cannonis a machine which shoots out a large, powerful stream of water. It is used by police to break up crowds of people who are protesting or fighting.

        英英释义

        noun

        • a hose (carried on a truck) that fires water under high pressure to disperse crowds (especially crowds of rioters)
            Synonym:watercannon

          双语例句

          • Model and 2-D Simulation Analysis of Launch Pipe of Police Pulsed Anti-riots Water Cannon
            脉冲防暴水炮发射管内的建模与二维仿真
          • Japan on Thursday deployed helicopters, water cannon and military fire trucks on Thursday in a bid to cool radioactive fuel at an earthquake-hit nuclear power plant, as high radiation levels prevented engineers from approaching critically damaged areas.
            周四,日本出动了直升机、喷水车和军用消防车,力图冷却在地震中受损的福岛核电站的放射性燃料棒,高剂量辐射使工程技术人员无法接近受损区域。
          • But hundreds of people stage protests in Paris and in other cities and riot police use tear gas and water cannon to disperse the crowds.
            但在巴黎和其他城市数百人举行抗议活动,防暴警察使用催泪弹和救火水炮车驱散人群。
          • When an erosive material catches fire, it should be put out with water cannon.
            腐蚀品着火时,可用水柱直接喷射扑救。
          • Police later tried to disperse the protesters with water cannon.
            后来,警方试图用高压水枪驱散抗议者。
          • Police responded with tear gas, pepper spray and water cannon.
            警方发放催泪弹、胡椒喷雾和水炮。
          • The water cannon trucks, brought this week to Moscow to disperse demonstrators, remained inactive.
            一些装有高压水枪的卡车被开到了莫斯科,用于驱散抗议者,到目前为止,这些卡车还没有派上用场。
          • The police are already authorised to use baton rounds, and we agreed at Cobra that while they are not currently needed, we now have in place contingency plans for water cannon to be available at 24 hours 'notice, he said.
            警方已获得使用橡胶子弹的授权,还有,尽管我们在Cobra会议上同意目前还没有必要,但我们已制定了应急计划,可以在提前24小时通知后使用高压水枪。
          • Water cannon are set to join the operation on the ground and it is hoped electricity will be restored soon.
            在地面上,(日方)设立了水枪来配合这次行动,并且期望电力供给能够在短期内恢复。
          • The option of adopting a more aggressive continental approach with the use of curfews, water cannon and even rubber bullets has for now been rejected.
            采取宵禁,水炮甚至橡胶子弹等更积极的方法的选择已经被拒绝。